mar 28 2011

Insertado carácter ‘ñ’

Bueno tengo grandes y cuando digo grandes me refiero a que traigo GRANDES noticias y muy buenas por supuesto.

Bueno indagando un poco mas en los archivos del Jade Cocoon 2 me he conseguido crear una tabla aunque todavía no tengo todos los caracteres por algo se empieza y  bueno yo estaba un poco enojado conmigo mismo porque no me podía permitir que mi primer juego que estoy traduciendo al Español no tuviese el caracter “ñ” y por fin he logrado integrar dicho caracter en el juego y creo que voy a poder integar algunos mas como estos: ó á í é ú ! ¿ ¡ ñ son en total 9 caracteres de los cuales solo me faltan 8 a no ser que alguno de ellos no me haga falta pues no lo podre como es el caso de: ú í y si logro reubicar los punteros en el juego podre agrandar el tamaño de los textos y asi puedo integrar los caracteres: ¡ ¿  y para que veáis que NO voy de farol… aqui os muestro las imagenes del juego con la ñ insertada en los textos (Solo son Pruebas no el Texto Final del Juego):

La palabra danio o dahio ya no existirá en el juego ahora dejemos paso a la tradicional daño!

Aqui una captura de un Sueño xD

Espero que las disfrutéis ya parece que el juego va tomando un poco de color xD!
y gracias por vuestro apollo amigos!

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/109_insertado-caracter-n

mar 28 2011

Traducción del Manual del Juego


Bueno amigos depues de tanto tiempo en silencio les traigo mas noticias estoy traduciendo el Manual del Juego También para que lo tengais en español todo todo aquí os muestro una captura:

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/108_traduccion-del-manual-del-juego

mar 28 2011

Videos Subtitulados e Insertados

Bueno amigos entre  DARKGOKU666 y yo (NokiaJavi) hemos conseguido traducir los audios de los videos para poder poner los subtitulos a todos los videos del juego que lo necesitaban, y además ya los he incluido en el juego y funcionana perfectamente, solo que ocupan un poco menos que el original pero gracias a un amigo holy_3051 de Old Castle Street que está realizando la traducción del Shadow Hearts al Español(PS2) creo que voy a poder poner los vídeos al mismo tamaño que los originales, esto es esencial para poder crear el parche .ppf del juego.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/106_videos-subtitulados-e-insertados

nov 19 2010

Intro Jade Cocoon 2 Español!!

Aquí os dejo la Intro del Jade Cocoon 2 Subtitulada en Español!! También comunicaros que ya están todos los vídeos insertados en el juego y subtitulados.

Nueva Intro:

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/19_intro-jade-cocoon-2-espanol

nov 19 2010

Pantalla Inicial Traducida

Buano amigos seguimos avanzando gracias a la “Suerte” me he hartado de busar las palabras Press Star Button y Loading… y Please Wait… por todo el juego y sin exito, asi que supuse que seria una imagen pero me canse de buscarlas y ayer pro casualidad me puse a buscarlas de nuevo y voila! las encontre y ya estan integradas en el juego aqui teneis unas muestras:

aún quedan algunos retoques pero es para que os hagaís una idea.

Como dice el refrán:  Contra mas lo busques menos lo encuentras y un dia que no lo busques lo hayarás. Tambien hare un TUTORIAL de como utilizar las herraientas para la traduccion por si alguna persona esta interesado en este tema.

Para Terminar decir que mejorare un poco las imagenes para que se vean mejor en el juego pero por algo se empieza. Ya queda menos amigos.

Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/17_noticias

Página 7 de 7« Primera...34567

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies