<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducciones Tapia</title>
	<atom:link href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org</link>
	<description>Traduccion de Jade Cocoon 2 PS2 al Español</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Nov 2012 12:26:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>JC2: Ataques, Habilidades y testeo</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/206_jc2-ataques-habilidades-y-testeo</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/206_jc2-ataques-habilidades-y-testeo#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2012 19:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos y todas, os informo que cuento con la ayuda de dos personas para llevar a cabo un poco más rápido la traducción del Jade Cocon 2. Pablo Sainz que me esta ayudando con la traducción de las habilidades y ataques de los personajes en el juego y así como los diálogos. Gabriel García se &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/206_jc2-ataques-habilidades-y-testeo">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/206_jc2-ataques-habilidades-y-testeo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nueva Traducción: Photo DVD Maker Professional 8.51</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/197_nueva-traduccion-photo-dvd-maker-professional-8-51</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/197_nueva-traduccion-photo-dvd-maker-professional-8-51#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2012 16:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[Bueno a tod@s os traigo la traducción de un software que te permite pasar tus fotos y videos a DVD, en 3 Simples Pasos, y con una gran variedad de efectos de transiciones, música, menús, etc&#8230; &#160; Podéis descargar la traducción en el Menú Herramientas-&#62; Mis traducciones y Creaciones Aquí os lo adjunto también: Traducción &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/197_nueva-traduccion-photo-dvd-maker-professional-8-51">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/197_nueva-traduccion-photo-dvd-maker-professional-8-51/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Manual en Español</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/183_jc2-manual-en-espanol</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/183_jc2-manual-en-espanol#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 11:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[Tengo muy buenas noticias que me ayudarán a refinar la traducción, y es que, he conseguido el manual del juego en castellano, con lo que podré realizar una traducción mucho mas exhaustiva y reafirmar mis traducciones y las dudas que tenía acerca de algunas palabras. Espero que con esto las cosas me sean mucho mas &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/183_jc2-manual-en-espanol">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/183_jc2-manual-en-espanol/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Finalizada la Traducción de Imágenes</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/181_jc2-finalizada-la-traduccion-de-imagenes</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/181_jc2-finalizada-la-traduccion-de-imagenes#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 17:48:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Bueno ya esta completamente finalizada la traducción de todas las imágenes del juego. A partir de ahora me centraré en los Menús del Juego y en los Diálogos. También os diré que si todo sale según lo previsto os esperan 1 o 2 sorpresas muy impresionantes&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/181_jc2-finalizada-la-traduccion-de-imagenes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Imágenes del modo BATALLA ARENA Traducidas al completo</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/179_jc2-imagenes-del-modo-batalla-arena-traducidas-al-completo</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/179_jc2-imagenes-del-modo-batalla-arena-traducidas-al-completo#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 19:04:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[Bueno hoy hago publica otras imágenes mas, he traducido TODAS las imágenes de los combates entre jugadores o jugador VS maquina del MODO BATALLA ARENA Espero que os gusten como han quedado:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/179_jc2-imagenes-del-modo-batalla-arena-traducidas-al-completo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Menu Personaje Traducido al 100%</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/177_jc2-menu-personaje-traducido-al-100</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/177_jc2-menu-personaje-traducido-al-100#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 12:47:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[Bueno os informo de que ya he terminado con todas las imágenes y demás del menú del personaje, También he cambiado la moneda Y (yan) por € (euros) (hacer clic para ampliar)]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/177_jc2-menu-personaje-traducido-al-100/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Grandes Avances en la Traducción</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/174_jc2-grandes-avances-en-la-traduccion</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/174_jc2-grandes-avances-en-la-traduccion#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 22:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos, os comunico que he realizado unos grandes avances en la traducción de Jade Cocoon 2. He conseguido encontrar todas las imágenes que son traducibles en el Juego, y ademas le he dado un gran empujón a la traducción. Ahora mismo estoy traducciendo las imágenes de las batallas, las tipicas de Critical, Guard, &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/174_jc2-grandes-avances-en-la-traduccion">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/174_jc2-grandes-avances-en-la-traduccion/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JC2: Nuevas Imágenes Traducidas</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/161_jc2-nuevas-imagenes-traducidas</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/161_jc2-nuevas-imagenes-traducidas#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 12:39:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[bueno amigos, como os dije hace poco, estaba traduciendo las imágenes del juego, he vuelto a traducir otras imágenes y aquí os dejo una captura, quizás se puedan mejorar aun mas pero es un principio. Esta ocasión ha sido la Palabra ESCUDO la que he introducido, por SHIELD, he pensado que era una buena traducción pero si a medida que pasa el tiempo veo que &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/161_jc2-nuevas-imagenes-traducidas">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/161_jc2-nuevas-imagenes-traducidas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Escribir Caracteres en el Juego</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/155_escribir-caracteres-en-el-juego</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/155_escribir-caracteres-en-el-juego#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 00:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Bueno, poco ha poco vamos avanzando&#8230; Acabo de añadir al juego los caracteres ñ ¡ ¿ para que se puedan usar a la hora de escribir un nombre de alguna Bestia Divina o donde el juego permita insertar texto. Aquí os dejo una captura de pantalla para que lo veáis: Como se muestra en la imagen, el &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/155_escribir-caracteres-en-el-juego">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/155_escribir-caracteres-en-el-juego/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reanudación del proyecto</title>
		<link>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/149_reanudacion-del-proyecto</link>
		<comments>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/149_reanudacion-del-proyecto#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 01:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nokiajavi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traduccionestapia.romhackhispano.org/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[Bueno amigos, ahora en estas &#8220;mini vacaciones&#8221; he conseguido reanudar el proyecto, he conseguido optimizar los vídeos, para que se vean correctamente en la PS2, corregido muchas partes de los menús, he añadido los caracteres ñ, ¡ ¿, sustituyéndonos por algunos que existían y que no se usan en el juego o al menos no he visto que se &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://traduccionestapia.romhackhispano.org/149_reanudacion-del-proyecto">Continuar leyendo &#187;</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://traduccionestapia.romhackhispano.org/149_reanudacion-del-proyecto/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
