He añadido un formulario de contacto para que podáis poneros en contacto conmigo directamente y así poder enviar vuestras dudas o alguna cosa que queráis preguntarme.
podéis acceder aqui
ago 05 2011
Enlace permanente a este artículo: http://traduccionestapia.romhackhispano.org/139_anadido-formulario-de-contacto-a-la-web
Disculpa, debes iniciar sesión para escribir un comentario.
8 comentarios
Saltar al formulario de comentarios ↓
Fox
1 septiembre, 2011, a las 22:56 (UTC 2) Enlace a este comentario
Buenas, acabo de ver que estas con la traduccion del Jade Cocoon 2. solo queria preguntarte que me gustaria mantenerme informado del proyecto y ayudar en lo que pueda.
Un abrazo
Fox
nokiajavi
1 septiembre, 2011, a las 23:45 (UTC 2) Enlace a este comentario
Claro amigo, muchas gracias por tu interes, si deseas ayudar puedes hacerlo, dando ideas o ayudando en la traducción o integración de archivos etc… Estamos en contacto y muchas gracias
Fox
3 septiembre, 2011, a las 15:19 (UTC 2) Enlace a este comentario
pues mira, tienes mi tuenti y mi correo (aun asi yo me metere de vez en cuando por aqui) si necesitas algo tu me comentas y tal y vemos que se puede hacer.
Por cierto, te queda mucho para acabar el juego?
nokiajavi
3 septiembre, 2011, a las 16:00 (UTC 2) Enlace a este comentario
En si no queda mucho, pero tengo actualmente 2 problemas que no puedo solventar, uno es el tema de punteros y otro es el tema de los videos que aunque están traducidos e integrados para crear un parche necesito que ocupen lo mismo que el original, y cuando lo consigo por lo visto los videos se ven pero al finalizar se quedan pegados
Fox
3 septiembre, 2011, a las 17:08 (UTC 2) Enlace a este comentario
de los punteros no se nada, pero de los videos, a las malas puedes dejarlos sin traducir y subirlos a youtube traducidos o algo asi, el que juegue, que vea el video en internet y punto xD
nokiajavi
3 septiembre, 2011, a las 17:30 (UTC 2) Enlace a este comentario
Lo de los vídeos se puede solventar es lo de menos, pero deben ir integrados en el juego y subtitulados. Ya que sino la traducción no seria completa. Tengo una posible solución para los vídeos, crear un programa o algo que me aplique el parche y luego crear una ISO con lo videos subtitulados. algo asi podria funcionar
Fox
4 septiembre, 2011, a las 21:48 (UTC 2) Enlace a este comentario
si, como mucho lo unico que podria ocurrir es que la consola no te reconociera la ISO directamente, pero si con un Launcher o Loader.
y que problema es el de los punteros?
nokiajavi
4 septiembre, 2011, a las 23:55 (UTC 2) Enlace a este comentario
pues que necesito encontrarlos, modificarlos y volverlos a recalcular para que entre mas texto en algunas zonas